摄于纽约无线电城音乐厅,看演员歌手班普拉特在门票销售一空的表演中登台高歌。
A history of Scotland is, like as the name says, about Scotland's history. The first episode takes us through how Scotland was created and why its role in one of the greatest wars helped define Britain in the modern era. The second episode revolves around two front figures in Scottish history, Alexander II and William Wallace, and how they shaped Scotland. Episode three takes us to Robert The Bruce and his fight for Scottish independence and how the church promoted his cause. Episode four takes us to how the Stewart's caused a divide in Scotland between the Highlands and the Lowlands. And episode five revolves around the unification of Scotland and Britain during the reign of Mary Queen Of Scots.
《中国美食之旅》由“中国菜教父”华裔名厨谭荣辉以及华裔主持黄瀞亿联合主持的美食纪录片。《中国美食之旅》共有四集,分别为北京篇、成都篇、云南篇与广东和台湾篇。通过美食,探寻中国最深处的灵魂,向西方人呈现出最为地道、最为美味的中国菜,向西方世界展现出不一样的中国。
Documentary series filmed over a year with the straight-talking staff and customers of one West Yorkshire branch of NatWest, exploring the thorny relationship between us, the bank and money.
中国是一片巨大的土地,有着巨大的生物多样性,一个古老的文明,有着可以追溯到几千年的悠久的历史。 从不朽工程壮举的长城,创新和独特的耕作技术,到一个巨大的泼水节,你会发现中国十年间如何改变如此多的城市和基础设施,却同时仍然保持其强大的传统,怎样这些强烈的传统塑造中国的景观使它唯一可辨认的真正瑰宝,尤其是从空中! 整体上受篇幅限制显得浅尝辄止,但好歹算是第一部真正意义上的鸟瞰。
Features comedian Hasan Minhaj as he shares his thoughts on fertility, fatherhood, and freedom of speech by discussing some of his recent life events.
主要讲述在一个风景如画的南非小镇,一群濒临灭绝的企鹅聚集在一起寻找伴侣养家糊口,与当地生活融为一体的故事。Patton Oswalt担当画外音解说。
虽身为知名运动员或说唱明星的妻子或女友,但这些时髦又聪慧的女性才是这部肥皂真人秀剧集中发号施令的人
《决胜荒野第三季》是一部由埃德·斯塔福德担当主角的十三集野外生存竞技纪实节目。在节目中埃德·斯塔福德与世界级生存专家们去世界各地进行野外求生竞速赛。节目不仅展示了生存专家们在险境中使用的各类求生技能,也体现了他们不畏困难、敬畏自然、勇于应对挑战的探险家精神。本季节目为该系列的第三季,竞赛场景主要集中在中国、苏格兰、肯尼亚等地。这些地区以多样的地理环境、独特的自然资源而闻名。埃德·斯塔福德将携手各地著名的求生专家一同对风景壮丽又处处暗含危机的大自然发起挑战,其中,挑战者有来自新西兰的双胞胎姐妹花安博和瑟琳娜, 美国著名求生专家唐尼·达斯特、马克斯·杰诺汉等,究竟谁才是野外生存领域的王者,大幕即将拉开,让我们拭目以待!
BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。 我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。 Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. Episode 1: Water Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water. Episode 2: Deep Earth Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger. Episode 3: Wind Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history. Episode 4: Fire Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil. Episode 5: Human Planet Series in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?
该片由监制瑞恩·墨菲和导演安德鲁·罗西共同打造,共六集,以惊人的信息量描述了安迪·沃霍尔的传奇故事,这些在他去世后出版的日记为我们提供了独特窗口,带领我们深入了解这位艺术家非凡的一生。剧集开篇讲述了他在匹兹堡的童年,追溯了沃霍尔令人难以置信的多彩旅程,他以(既受人推崇又遭痛斥的)艺术家、导演、出版商、电视制片人、博眼球者、名人等身份,在不同媒介和不同时代之间自由穿梭。虽然沃霍尔经常暴露在镁光灯下,但他从不对外透露自己的个人生活。该剧使用尖端人工智能技术合成他的声音,通过他自己的语言,带观众认识这位极其复杂的人,并介绍了他身边的工作、创作和演出伙伴,这些人陪伴他从颠覆期到主流时期,其中包括约翰·沃特斯和罗伯·劳。《安迪·沃霍尔:时代日记》由墨菲、丹·博朗、乔希·布劳恩、斯戴西·里斯、斯坦利·布赫塔尔共同担任监制,罗西担任导演,该片绝妙地印证了沃霍尔的信念,即想法无需永流传,但要创造能够永生的艺术。
Hosted by rock legend Dave Navarro and judeged by icons of the tattoo world, Chris Nuez and Oliver Peck, 10 of the contry's most creative and skilled tattoo artists descend on NYC to compete for a hundred thousand dollars and the title of INK MASTER. The stakes couldn't be higher with 'Living Canvasses' donating their skin to be permanently marked in this adrenalized competition elimination.